-
1 uszy
-
2 ucho
\ucho igły Nadelöhr ntciągnąć [ lub wyciągać] kogoś za uszy jdn durchziehen ( fam), jdn mit allen Mitteln durchbringen wollenmieć kogoś/czegoś powyżej uszu ( pot) die Nase von jdm/etw [gestrichen] voll haben ( fam), jdn/etw [gründlich] satt habenobiło mi się to o uszy mir ist das zu Ohren gekommenjeść, aż się komuś uszy trzęsą mit einem Mordsappetit essen ( fam), [ordentlich] spachteln [ lub reinhauen] ( fam)śmiać się od ucha do ucha von einem Ohr [bis] zum anderen strahlen [ lub lachen] ( fam) über beide Backen strahlen ( fam)ziewać od ucha do ucha herzhaft gähnen -
3 ucho
mówić na ucho ins Ohr flüstern;odstające uszy pl abstehende Ohren pl, fam. Segelohren pl;ogłuchnąć pf na jedno ucho auf einem Ohr taub sein;na własne uszy mit eigenen Ohren;zakochany po uszy bis über beide Ohren verliebt;dzwoni mi w uszach ich habe Ohrensausen;śmiać się od ucha do ucha über das ganze Gesicht strahlen, von einem Ohr zum anderen strahlenucho igły Nadelöhr n; -
4 Ohr
Ohr [o:ɐ̯] <-[e]s, -en> ntucho ntauf einem \Ohr taub sein nie słyszeć na jedno uchoer hat ihr etwas ins \Ohr geflüstert szepnął jej coś do uchaes faustdick [o knüppeldick] hinter den \Ohren haben ( fam) być cwanymganz \Ohr sein (a. iron) zamieniać [ perf zamienić] się w słuchnur mit halbem \Ohr zuhören słuchać jednym uchemhalt/haltet die \Ohren steif! ( fam) uszy do góry!viel um die \Ohren haben ( fam) mieć dużo spraw na głowiejdn übers \Ohr hauen kantować [ perf o-] kogośbis über beide \Ohren verliebt sein być zakochanym po uszy -
5 odmrozić
vt1) abfrieren, erfrieren2) -
6 rumienić się
-
7 jeść*
jeść śniadanie frühstücken;jeść obiad zu Mittag essen;jeść kolację zu Abend essen, Abendbrot essen;chce mi się jeść ich habe Hunger, ich bin hungrig;jeść nożem i widelcem mit Messer und Gabel essen;dać jeść k-u jemandem zu essen geben;jeść aż się uszy trzęsą mit großem Appetit essen, fam. kräftig zulangen;jeść z ręki k-u fig jemandem aus der Hand fressen;z niejednego pieca jeść chleb mit allen Wassern gewaschen sein -
8 obić
-
9 odstający
odstający abstehend;odstające uszy pl abstehende Ohren pl, fam. Segelohren pl -
10 odstawać
-
11 ośli
-
12 puchnąć
głośno, aż uszy puchną es ist so laut, dass einem die Ohren weh tun -
13 razić
-
14 spuchnąć
głośno, aż uszy puchną es ist so laut, dass einem die Ohren weh tun -
15 sterczący
-
16 wciskać
wciskać do ręki in die Hand drücken;wciskać czapkę na uszy eine Mütze über die Ohren ziehen;wciskać ciemnotę k-u fam. jemanden für dumm verkaufen;wciskać się sich hineindrängen; -
17 zakochany
zakochany1 verliebtpara f zakochanych Liebespaar n;zakochany po uszy bis über beide Ohren verliebt -
18 zatykać
zatykać sobie uszy sich die Ohren zuhalten;zatkało mnie fam. mir blieb die Luft weg, ich war völlig baff;zatykać się zlew verstopft seinzatykać za pasek in den Hosenbund stecken -
19 zjeść
jeść śniadanie frühstücken;jeść obiad zu Mittag essen;jeść kolację zu Abend essen, Abendbrot essen;chce mi się jeść ich habe Hunger, ich bin hungrig;jeść nożem i widelcem mit Messer und Gabel essen;dać jeść k-u jemandem zu essen geben;jeść aż się uszy trzęsą mit großem Appetit essen, fam. kräftig zulangen;jeść z ręki k-u fig jemandem aus der Hand fressen;z niejednego pieca jeść chleb mit allen Wassern gewaschen sein -
20 aż
aż [aʃ]I. conj bis [dass]poczekaj, \aż zadzwonię warte, bis ich anrufenie wychodź, \aż nie przyjdę geh nicht weg, bis ich kommepoczekała, \aż skończył sie wartete, bis er fertig warkrzyczy, \aż uszy puchną er schreit, dass einem die Ohren wehtunon ma \aż trzy samochody er hat drei Autoswypił \aż dwa litry piwa er hat zwei Liter Bier getrunkenspałem \aż do południa ich habe bis Mittag geschlafenczy mamy \aż tak mało pieniędzy? haben wir nur so wenig Geld?\aż poczerwieniała ze złości sie wurde ganz rot vor Wut\aż strach pomyśleć der bloße Gedanke daran macht schon Angston nie posunie się \aż tak daleko so weit wird er schon nicht gehenidź \aż do tamtego drzewa geh bis zu diesem Baum dortnie możesz \aż tyle palić! du darfst nicht so viel rauchen!to nie jest \aż takie skomplikowane so kompliziert ist das auch wieder nicht\aż tu nagle... und auf einmal...
См. также в других словарях:
uszy bolą [i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{od czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś już nie może czegoś dłużej słuchać; ma dosyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uszy komuś puchną, bolą, pękają od czegoś. Grają tak głośno, że uszy bolą. Ciszej, bo mi uszy puchną! Uszy bolą od… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uszy więdną – zwiędną — {{/stl 13}}{{stl 7}} wyrażenie używane dla zaznaczenia zażenowania, wstydu, wstrętu itp., towarzyszącego usłyszeniu czegoś nieprzyzwoitego, wulgarnego lub mówionego podniesionym głosem, z krzykiem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przestań już przeklinać, bo … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uszy do góry — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot używany w stosunku do kogoś, kto jest czymś załamany, zmartwiony, by go podnieść na duchu; nie poddawaj się, trzymaj się, wszystko będzie dobrze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie zniechęcaj się, uszy do góry! Uszy do góry,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uszy — Kobiece peirsi, zwłaszcza duże Eng. A woman s breasts, especially large … Słownik Polskiego slangu
czerwienić się [i syn.] po uszy — {{/stl 13}}{{stl 7}} nabrać rumieńców, zarumienić się ze wstydu, itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaczerwienił się ze wstydu po uszy. Zarumieniła się po uszy po usłyszeniu pochwały. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na własne uszy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} osobiście, bezpośrednio (o słyszeniu czegoś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na własne uszy słyszałam, jak oni się kłócili. Na własne uszy słyszałem, że egzamin będzie przeniesiony. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściany mają uszy — {{/stl 13}}{{stl 7}} wyrażenie używane w sytuacji, gdy ktoś obawia się, że może być podsłuchany w jakimś pomieszczeniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mów ciszej, ściany mają uszy. Lepiej nie rozmawiajmy o tym tutaj, ściany mają uszy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zakochać się [i syn.] po uszy — {{/stl 13}}{{stl 7}} być bardzo zakochanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ona jest zakochana, zadurzona po uszy w swoim chłopaku. Ktoś zakochał się, zabujał się po uszy w koleżance z pracy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zamykać – zamknąć [zatykać – zatkać] uszy — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} nie chcieć słuchać, słyszeć czegoś; ignorować to, co ktoś mówi, co dociera do świadomości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie zatykaj uszu, gdy do ciebie mówię. Zamykać uszy na głos przestrogi. Zatkać uszy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głaszcze [pieści] ucho [uszy] — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}głaszcze [pieści] ucho [uszy] {{/stl 13}}{{stl 7}} coś wywołuje przyjemne wrażenia słuchowe; jakaś miła melodia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ta muzyka pieści uszy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć długie uszy — {{/stl 13}}{{stl 7}} podsłuchiwać, być wścibskim, szpiegować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uważaj, bo tu nawet kelnerzy mają długie uszy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień